Uploaded on Apr 8, 2010
La Vida breve, (The Short Life)
Manuel de Falla. Lyric drama in two acts. 1905.
Libretto by Fernández Shaw.
First performance at the Municipal Casino, Nice, on 1st April 1913.
CHARACTERS
Salud, a gypsy girl.............................soprano
Paco, her lover................................... tenor
Her Grandmother............................. ..mezzo-soprano
Uncle Sarvaor................................. ....bass
Carmela, Paco's bride......................mezzo-soprano
Manuel, her brother............................barit one
Salud and Paco are lovers, but he agrees to marry a girl of his own richer class, Carmela. The wedding takes place, observed, from the street, by Salud. Her uncle Sarvaor offers to entertain the wedding-guests and Salud comes forward to accuse Paco, before falling down dead.
Text:
¡Allí está riyendo, [They're all laughing]
junto a esa mujé! [with that woman]
¡Separao para siempre de mí! [parted from me forever]
¡Ya es suya! ¡El es suyo! [He's yours! He's yours]
¡Ay, Dios mío! ¡Ay, mi Virgen! [Oh God! Oh Mary!]
¡Yo me siento morir! [I am dying!]
¡Paco! ¡Paco! ¡No! ¡No! ¡No! [Paco, No!]
¡Qué fatiga! [what fatigue]
¡Qué doló! [what fraud]
Unas veces se me para [sometimes I stop myself]
y otras veces se dispara [other times I go off]
como loco el corazón. [like crazy person the heart]
¡Qué ingrato! [How ungrateful]
¡Qué ingrato! [How ungrateful]
¡Qué habré jechoyo
pa que así me muera,
pa que así me maten,
sin causa nenguna,
sin ley ni razón?
Toos me lo ocultaban:
él porque es infame,
¡por piedad losmíos!
Piensan que me engañan,
que ignoro mi suerte...
¡Dios mío! ¡Diosmío!
¡Me siento morir!
¡Pa qué habré nacío!
¿pa morirme así?
como el pajarillo solo...
como la flor marchitá
cuando empezaba a vivir...
¡Mejor! pa vivir sufriendo
con este horrible penar,
¡es mejor, mejormorir!
Manuel de Falla. Lyric drama in two acts. 1905.
Libretto by Fernández Shaw.
First performance at the Municipal Casino, Nice, on 1st April 1913.
CHARACTERS
Salud, a gypsy girl.............................soprano
Paco, her lover...................................
Her Grandmother.............................
Uncle Sarvaor.................................
Carmela, Paco's bride......................mezzo-soprano
Manuel, her brother............................barit
Salud and Paco are lovers, but he agrees to marry a girl of his own richer class, Carmela. The wedding takes place, observed, from the street, by Salud. Her uncle Sarvaor offers to entertain the wedding-guests and Salud comes forward to accuse Paco, before falling down dead.
Text:
¡Allí está riyendo, [They're all laughing]
junto a esa mujé! [with that woman]
¡Separao para siempre de mí! [parted from me forever]
¡Ya es suya! ¡El es suyo! [He's yours! He's yours]
¡Ay, Dios mío! ¡Ay, mi Virgen! [Oh God! Oh Mary!]
¡Yo me siento morir! [I am dying!]
¡Paco! ¡Paco! ¡No! ¡No! ¡No! [Paco, No!]
¡Qué fatiga! [what fatigue]
¡Qué doló! [what fraud]
Unas veces se me para [sometimes I stop myself]
y otras veces se dispara [other times I go off]
como loco el corazón. [like crazy person the heart]
¡Qué ingrato! [How ungrateful]
¡Qué ingrato! [How ungrateful]
¡Qué habré jechoyo
pa que así me muera,
pa que así me maten,
sin causa nenguna,
sin ley ni razón?
Toos me lo ocultaban:
él porque es infame,
¡por piedad losmíos!
Piensan que me engañan,
que ignoro mi suerte...
¡Dios mío! ¡Diosmío!
¡Me siento morir!
¡Pa qué habré nacío!
¿pa morirme así?
como el pajarillo solo...
como la flor marchitá
cuando empezaba a vivir...
¡Mejor! pa vivir sufriendo
con este horrible penar,
¡es mejor, mejormorir!
No comments:
Post a Comment